Jafnašarmerkiš į ekki viš

Nś er komiš ķ ljós, aš žaš var ekki Ķsraelsher, sem réšst į Al-Ahli sjśkrahśsiš ķ Gaza 17. október 2023, heldur hafši ein af eldflaugunum, sem hryšjuverkasamtökin Jihad skutu į Ķsrael, bilaš, falliš nišur į bķlastęši viš hliš sjśkrahśssins og sprungiš. Tališ er, aš um 50 manns hafi lįtist, en ekki 500, eins og Palestķnumenn sögšu fyrst. Furšu sętir, aš fjölmišlar skyldu hlaupa til og birta athugasemdalaust fullyršingar hryšjuverkasamtaka. Hefšu žeir gert žaš, žegar nasistar Hitlers og kommśnistar Stalķns įttu ķ hlut? Eša Noršur-Kórea į okkar dögum, sem enginn trśir?
Frįleitt er aš setja jafnašarmerki į milli Ķsraels og hryšjuverkasamtaka. Ķsrael er eina lżšręšisrķkiš ķ Mišausturlöndum. Ķsraelsmenn hafa unniš kraftaverk viš aš gręša upp eyšimerkir og smķša hugbśnaš. Žeir eru vissulega haršir ķ horn aš taka, en žaš hefur bitur reynsla kennt žeim. Lķtil frétt į dögunum sagši allt, sem segja žurfti. Hryšjuverkasamtökin Hamas hótušu aš taka gķsla af lķfi, ef Ķsraelsher hętti aš vara viš įrįsum, svo aš óbreyttir borgarar gętu foršaš sér.
Žaš er žyngra böl en tįrum taki, žegar saklaus börn falla ķ įtökum. En Ķsraelsher veršur ekki kennt um mannfalliš ķ Gaza, heldur Hamas, sem nota börn sem lifandi skildi. Hér į viš lögmįliš um tvennar afleišingar, sem heilagur Tómas af Akvķnas setti fram ķ Summa Theologica (II. bók, II. hluta, sp. 64, gr. 7). Ķ sjįlfsvörn hyggjast menn ašeins bjarga eigin lķfi, en ašgeršir žeirra skaša hugsanlega ašra, žótt sś hafi ekki veriš ętlunin. En er ašalatrišiš ekki aš bśa saklausum börnum heim, žar sem ekki sé barist, heldur skipst į vöru og žjónustu öllum ķ hag? Žar sem menn hętti viš aš skjóta į nįungann, af žvķ aš žeir sjį ķ honum vęntanlegan višskiptavin? Žaš vilja hryšjuverkasamtök eins og Jihad og Hamas alls ekki.

(Fróšleiksmoli ķ Morgunblašinu 28. október 2023.)


Eru Palestķnumenn žjóš?

Flag_of_Iceland_flying_in_Akureyri_(4708402499)Heimspekingar hafa mjög velt fyrir sér merkingu oršsins „žjóš“. Minn gamli lęrifašir Karl R. Popper hafnaši žjóšernisstefnu meš öllu, taldi hana ęttbįlkahugsun endurborna. Hann kvaš ekkert dęmi til um raunverulega žjóš, nema ef vera skyldi Ķslendinga, en žeir sęju žó ekki sjįlfir um varnir sķnar. Sir Isaiah Berlin hélt žvķ fram, aš žjóšarvitund yrši oftast til ķ sjįlfsvörn, žegar einn hópur teldi annan lķtillękka sig eša kśga. Ernest Gellner rakti žjóšarhugtakiš til nśtķmans, žéttbżlismyndunar og išnvęšingar, žar sem einstaklingar žyrftu aš skilgreina sig. Benedict Anderson taldi žetta ķmyndaš hugtak, sem hefši veriš skapaš, eftir prentvélin kom til sögu. Anthony D. Smith reyndi aš sętta žį kenningu, aš žjóšin vęri nśtķmafyrirbęri, og hina, aš hśn ętti sér sögulegar rętur. 

Sjįlfur er ég žeirrar skošunar, aš franski sagnfręšingurinn Ernest Renan hafi į nķtjįndu öld skilgreint best, hvaš sé žjóš. Žaš sé hópur, sem af einhverjum įstęšum telji sig eiga heima saman, ašallega, en ekki alltaf, vegna aš hann eigi sér eigin sögu og menningu og deili tungu. Eitthvaš hafi fęrt žennan hóp saman um langan aldur, myndaš samvitund hans, žjóšarvitundina. Ég er žvķ ósammįla žeim, sem telja žjóšerni nśtķmalegan tilbśning. Sighvatur skįld orti žegar įriš 1018 um ķslensk augu, sem hefšu vķsaš sér um brattan stķg. Samkvęmt žessu eru Ķslendingar žjóš. Hiš sama er aš segja um Gyšinga, sem hafa įržśsundum saman vitaš af sér sem žjóš, raunar sem śtvalda žjóš, og deila trś og tungu. Žaš er hins vegar vafamįl, hvort Palestķnumenn séu žjóš. Žeir voru Arabar, sem bśsettir voru öldum saman ķ Tyrkjaveldi og įrin 1920–1948 į umbošssvęši Breta viš Mišjaršarhaf. Žeir vissu ekki af sér ķ aldanna rįs sem žjóš, žótt ef til vill hafi žaš breyst sķšustu įratugi. Žeir eru sennilega ķmyndaš hugtak ķ skilningi Andersons.

(Fróšleiksmoli ķ Morgunblašinu 21. október 2023.)


Afareglan um aflahlutdeild

Einn kunnasti aušlindahagfręšingur heims, bandarķski prófessorinn Gary Libecap, flytur föstudaginn 20. október fyrirlestur ķ hįtķšasal Hįskóla Ķslands klukkan fjögur um fiskveišar frį hagfręšilegu sjónarmiši, hagkvęmustu nżtingu fiskistofna og ešlilegustu sjónarmiš viš śthlutun aflaheimilda ķ fiskveišum. Er ekki aš efa, aš lestur hans veršur forvitnilegur, en hann hefur skrifaš margt um svokallaša afareglu (grandfathering) viš śthlutun afnotaréttar af aušlindum.

Greining Gordons į sóun ķ fiskveišum

Screenshot 2023-10-17 at 06.37.29Fiskihagfręšin varš til, žegar kanadķski hagfręšingurinn H. Scott Gordon birti tķmamótaritgerš įriš 1954, žar sem hann reyndi aš skżra, hvers vegna fiskveišar vęru lķtt aršbęrar, žótt fiskimiš vęru vķša gjöful. Skżringin var ķ fęstum oršum, aš ašgangur vęri ótakmarkašur aš fiskimišum, žótt fiskistofnar vęru takmarkašir. Gordon hugsaši sér fiskimiš, sem nokkur fiskiskip sęktu. Fyrst ykist heildaraflinn meš aukinni sókn, žegar nżtt fiskiskip bęttist viš. Heildaraflinn nęši sķšan hįmarki viš įkvešna sókn, tölu fiskiskipa, og eftir žaš minnkaši hann og žį um leiš heildartekjur af fiskveišunum. Lķnan um afla og aflatekjur vęri žvķ eins og bogi ķ laginu, byrjaši og endaši ķ nślli. Kostnašurinn af sókninni ykist hins vegar reglulega meš hverju nżju fiskiskipi. Lķnan um kostnaš vęri žvķ bein lķna upp į viš. Viš ótakmarkašan ašgang aš žessum fiskimišum bęttust nż fiskiskip viš, uns kostnašur yrši jafnmikill tekjum, en eftir žaš var ekki eftir neinu aš slęgjast. Žegar žessu marki vęri nįš, vęru fiskveišar į fiskimišunum reknar į nślli, įn gróša, kostnašur oršinn jafnmikill og tekjur. Hér hef ég dregiš upp einfalt lķnurit, sem sżnir fiskveišar viš óheftan ašgang samkvęmt žessari greiningu Gordons, sem raunar er óumdeild. Ķ žessu dęmi nį heildartekjur hįmarki viš 10 bįta, en bįtunum mun viš óheftan ašgang fjölga ķ 16 bįta, žar sem rekstur veršur į nślli. Hagkvęmast vęri hins vegar aš gera śt 8 bįta, žvķ aš žar er lengst milli tekna og kostnašar, heildargróšinn mestur. Hin sorglega nišurstaša er, aš 16 bįtar eru aš landa minni afla en 8 bįtar gętu gert. Enn sorglegra er, ef sóknin eykst umfram 16 bįta, til dęmis vegna rķkisstyrkja, og stofnarnir hrynja, eins og viš 20 bįta. Žetta hefur sums stašar gerst.
Gordon notaši greiningu sķna til aš skżra, hvers vegna fiskiskipaflotinn yxi alls stašar langt umfram žaš, sem hagkvęmast vęri. Ótakmarkašur ašgangur aš takmarkašri aušlind ylli jafnan ofnżtingu hennar. (Žetta hefur bandarķski vistfręšingurinn Garrett Hardin kallaš samnżtingarböliš, the tragedy of the commons.) Žess mį geta, aš danski hagfręšingurinn Jens Warming, prófessor viš Kaupmannahafnarhįskóla, sem kenndi mörgum ķslenskum hagfręšingum, hafši birt svipaša greiningu į offjįrfestingu og sóun ķ fiskveišum įriš 1911, en hśn var į dönsku og fór žvķ fram hjį öšrum en Noršurlandabśum. En žegar aš fornu höfšu Ķslendingar fundiš rįš viš samnżtingarbölinu į öšru sviši, eins og prófessor Žrįinn Eggertsson hefur lżst. Bęndur ķ sama hreppi nżttu jafnan afréttir saman, rįku fé upp į fjöll į sumrin til beitar. Žį var nokkur freisting fyrir hvern einstakan bónda aš reka of marga sauši į fjöll, žvķ aš kostnašurinn af ofbeit dreifšist į alla bęndurna, en įbatinn af aukasaušum hirti bóndinn einn. Žį var gripiš til ķtölunnar svoköllušu. Hver bóndi mįtti ašeins telja įkvešinn fjölda sauša ķ afréttina. Žetta var aušvitaš ekkert annaš en kvóti, og fylgdi hann hverri jörš. Žetta var takmörkun į grasnytjum til aš koma ķ veg fyrir ofbeit.

Rįšiš viš samnżtingarbölinu ķ fiskveišum

Samnżtingarböliš ķ fiskveišum var hlišstętt samnżtingarbölinu ķ ķslenskum afréttum aš fornu: Hver śtgeršarmašur freistašist til aš bęta nżju fiskiskipi viš, uns kostnašur var oršinn jafnmikill og tekjurnar, rekstur į nślli. Žaš voru of mörg skip aš eltast viš fiskana ķ sjónum, af žvķ aš ašgangur aš takmarkašri aušlind var ótakmarkašur. Ķslendingar römbušu sķšan į rįš viš žessu svipaš og viš ofbeitinni foršum. Sķldin hvarf į sjöunda įratug, eflaust vegna ofveiši. Žį voru sķldveišar bannašar ķ nokkur įr, en sķšan įkvešinn hįmarksafli įriš 1975. Fékk hvert skip aš veiša tiltekiš hlutfall hįmarksaflans į vertķšinni. Žetta var ķ raun fyrsti kvótinn. Hann varš sķšan framseljanlegur, svo aš eigendur sķldarbįtanna gętu hagrętt hjį sér. Svipaš geršist ķ lošnuveišum nokkrum įrum sķšar.
Žorskur og annar botnfiskur voru erfišari višfangs, vegna žess aš fiskiskipin, sem sóttu ķ žį, voru af misjafnri stęrš og gerš, og mislangt var frį mišum. Žó var ljóst, aš takmarka varš ašgang žar, eftir aš _svartar skżrslur“ fiskifręšinga um ofveiši litu dagsins ljós eftir mišjan įttunda įratug. Ķslendingar öšlušust žį lķka yfirrįš yfir Ķslandsmišum eftir nokkur žorskastrķš viš Breta. Smįm saman varš til kvóti ķ botnfiski svipašur žeim, sem žegar hafši veriš settur į ķ uppsjįvarfiski (sķld og lošnu). Hann var fólginn ķ žvķ, aš įkvešinn var hįmarksafli į hverri vertķš ķ hverjum fiskistofni, en sķšan var einstökum śtgeršarfyrirtękjum śthlutaš aflahlutdeild ķ žessum hįmarksafla eftir aflareynslu įranna į undan. Ef fyrirtęki hafši til dęmis landaš 5% af heildaraflanum ķ žorski įrin į undan, žį fékk žaš 5% hlutdeild ķ leyfilegum hįmarksafla ķ žorski. Aflaheimildirnar ķ öllum fiskistofnum uršu varanlegar og seljanlegar meš heildarlögum įriš 1990, fyrir 33 įrum. Hafa žęr sķšan gengiš kaupum og sölum, og er nś svo komiš, aš žorri aflaheimilda einstakra śtgeršarfyrirtękja er aškeyptur, yfir 90%. Ķslendingar höfšu fundiš rįš viš samnżtingarbölinu. Žeir höfšu takmarkaš ašgang aš takmarkašri aušlind. Og žeir höfšu fundiš ešlilegustu śthlutunarregluna, aš takmarka ašganginn viš žį, sem höfšu stundaš veišar, enda var mest ķ hśfi fyrir žį.

Ašrir ekki sviptir neinum rétti

Meš kvótanum var tapi snśiš ķ gróša ķ fiskveišum į Ķslandsmišum, žvķ aš nś gįtu śtgeršarmenn skipulagt veišarnar skynsamlega, įkvešiš sóknina eftir žvķ sam hagkvęmast var. Žeir žurftu ekki aš hamast viš aš landa sem mestum afla į sem skemmstum tķma įn tillits til kostnašar. Vķša erlendis er sjįvarśtvegur žungur baggi į skattgreišendum, en hér er hann sjįlfbęr og aršbęr. Žaš voru lķka merk tķmamót įriš 2008, žegar enginn drukknaši viš fiskveišar ķ fyrsta sinn ķ Ķslandssögunni. En samt sem įšur eru ekki allir įnęgšir meš kvótakerfiš. Sagt er, aš ašrir hafi veriš sviptir réttinum til aš veiša, žegar hann var takmarkašur viš žį, sem höfšu veriš aš veišum, žegar kerfiš var tekiš upp. En hvaša réttur var žaš? Žaš var eins og Gordon og Warming höfšu leitt śt meš glöggum rökum ašeins réttur til aš gera śt į nślli, og sį réttur var samkvęmt skilgreiningu einskis virši. Žaš myndašist žį og žvķ ašeins gróši af fiskveišum, aš ašgangur aš hinni takmörkušu aušlind yrši takmarkašur. Sį gróši var ekki tekinn af neinum, žvķ aš hann myndašist viš lęgri tilkostnaš (eins og sést į lķnuritinu, žegar bįtunum fękkar śr 16 ķ 8). Sumir seldu sķna aflahlutdeild og hęttu veišum, og žaš var einmitt ęskilegt, žvķ aš of margir höfšu veriš aš veišum. Eftir uršu žeir, sem best voru fallnir til aš veiša.
Einnig er sagt, aš rķkiš hefši ķ upphafi įtt aš śthluta aflahlutdeildinni į uppboši. En hagfręšingar setja jafnan eitt skilyrši fyrir breytingu į leikreglum. Žaš er skilyršiš um Pareto-hagkvęmni. Breytingin žarf helst aš vera öllum ķ hag eša aš minnsta kosti engum ķ óhag. Uppboš hefši veriš mjög ķ óhag žeim, sem hefšu ekki getaš keypt aflahlutdeild af rķkinu į uppbošinu og veriš žį um leiš sviptir lķfsvišurvęri sķnu ķ einu vetfangi. Žetta var žvķ Pareto-óhagkvęm breyting. Hitt var miklu ešlilegra aš śthluta öllum, sem veriš höfšu aš veišum, aflahlutdeild ķ samręmi viš aflareynslu žeirra įrin į undan. Žį breyttust hagir žeirra lķtt, og žeir gįtu sķšan smįm saman lagaš sig aš nżjum ašstęšum, sumir haldiš įfram veišum og keypt kvóta af öšrum, sem hętt hefšu veišum af fśsum og frjįlsum vilja. Žetta var Pareto-hagkvęm breyting. Allir gręddu. Enginn tapaši. Žetta mį orša svo: Vališ var um tvo kosti. Annar var aš fękka fiskiskipum meš žvķ aš leyfa öllum aš halda įfram veišum, en bśa svo um hnśta, aš sum śtgeršarfyrirtęki gętu keypt önnur śt į markaši. Hinn kosturinn var aš fękka fiskiskipum meš žvķ, aš rķkiš byši upp aflaheimildirnar, svo aš fjöldi śtgeršarfyrirtękja hefšu oršiš frį aš hverfa, en fjįrfestingar žeirra og mannaušur oršiš aš engu į svipstundu. Aušvitaš varš fyrri kosturinn fyrir valinu.

Žjóšinni ķ hag

Hagfręšingar (og raunar allir upplżstir menn) eru sammįla um, aš nżting nįttśruaušlinda sé jafnan hagkvęmust viš einhvers konar einkaafnotarétt eša eignarrétt, enda er nś vandinn einmitt sį aš sumra sögn į Ķslandi, aš śtgeršarmenn gręši. En spurningin er, hvernig ešlilegast sé aš koma slķkum einkaafnotarétti į. Gestur okkar og fyrirlesari į föstudag, Gary Libecap, kallar žaš afaregluna, žegar mišaš er viš fortķšina og afnotarétti śthlutaš til žeirra, sem haft hafa lengi afnot af žeirri aušlind, sem ķ hlut į. Hugmyndin er sś, aš žį verši fyrirtęki ekki fyrir mikilli röskun į starfsemi sinni. Žau geti nżtt sér uppsafnaša žekkingu og kunnįttu. Žetta er einnig lķklegast til samkomulags. Menn sętta sig frekar viš aš fį aš halda įfram starfsemi en aš hrekjast śt viš aš bķša lęgri hlut į uppboši. Hafa žeir Gary Libecap og prófessor Ragnar Įrnason birt saman ķ erlendum vķsindatķmaritum fróšlegar ritgeršir um afaregluna. En afareglan žarf ekki aš eiga alls stašar viš. Žegar nż gęši koma skyndilega til sögu, sem enginn hefur nżtt (til dęmis olķa ķ Noregi eša Alaska), geta önnur sjónarmiš veriš ešlileg, sérstaklega ef gęšin eru ekki endurnżjanleg.
Ein spurning ķ višbót er įleitin. Hvernig nżtist žjóšinni best sį aršur, sem myndast hefur ķ fiskveišum viš kvótakerfiš? Svariš er, aš lķklega nżtist henni aršurinn best meš nśverandi fyrirkomulagi. Śtgeršarfyrirtękin greiša skatta og gjöld og kaupa ašföng, og į žvķ gręša ašrir. Žau skapa störf og stušla aš nżsköpun (sem óvķša er meiri ķ sjįvarśtvegi en į Ķslandi). Žetta kerfi er ekki fullkomiš, en ekki hefur veriš bent į neitt skįrra. Ķslenskur sjįvarśtvegur žarf lķka aš vera samkeppnishęfur viš erlenda keppinauta, sem njóta rķflegra rķkisstyrkja. Raunar lagši ég til, žegar veriš var aš lögfesta kvótann įriš 1990, aš śtgeršarfyrirtękin seldu hlutabréf ķ sér į hóflegu verši, svo aš allir gętu notiš beint fiskveišiaršsins sem hluthafar, en ekki ašeins óbeint, eins og nś er. Hitt er óvķst, hvaš yrši um fiskveišiaršinn, ef rķkiš hrifsaši hann til sķn meš eignarnįmi kvótans og śtleigu hans. Žaš eru hin herfilegustu öfugmęli aš kalla žaš markašslausn, aš rķkiš eigi aušlindir og leigi śt afnotarétt. Fjörugur markašur hefur veriš meš aflaheimildir ķ žessari grein allt frį upphafi kvótans. Lķklegast vęri, ef rķkiš tęki kvótann af śtgeršarfyrirtękjunum, aš fiskveišiaršurinn minnkaši verulega og kęmi sķšan ašallega aš notum žeim, sem mest įhrif hefšu į stjórnmįlamennina, vel skipulögšum og hįvęrum hagsmunahópum. Rķkiš er žvķ mišur ekki alltaf žjóšin.

Heimildir:

Terry L. Anderson, Ragnar Įrnason og Gary D. Libecap, Efficiency Advantages of Grandfathering in Rights-Based Fisheries Management, Annual Review of Resource Economics, 3. įrg., nr. 1 (2011), bls. 159–179.

James M. Buchanan, Who cares whether the commons are privatized? Post-Socialist Political Economy: Selected Essays (Cheltenham: Edward Elgar, 1997), bls. 160–167.

Žrįinn Eggertsson, Analyzing Institutional Successes and Failures: A Millennium of Common Mountain Pastures in Iceland, International Review of Law and Economics, 12. įrg. (1992), bls. 423–437.

H. Scott Gordon, The Economic Theory of a Common-Property Resource: The Fishery, Journal of Political Economy, 62. įrg., nr. 2 (1954), bls. 124–142.

Garrett Hardin, The Tragedy of the Commons, Science, 162. įrg., nr. 3859 (1968), bls. 1243–1248.

Jens Warming, Om »Grundrente« af Fiskegrunde, Nationalųkonomisk Tidsskrift, 19. įrg., nr. 4 (1911), bls. 499–505.

(Grein ķ Morgunblašinu 19. október 2023.)


Tilveruréttur Ķsraels

Įrin milli strķša skiptust rķki heims ķ žau, sem vildu losna viš Gyšinga, og hin, sem neitušu aš taka į móti žeim. Žetta sżndi Gyšingum fram į žaš ķ eitt skipti fyrir öll, aš sķonisminn ętti viš rök aš styšjast. Gyšingar yršu aš sjį um sig sjįlfir, bśa ķ eigin landi, en reiša sig ekki į ašra. Alltaf hafši veriš eitthvaš af Gyšingum ķ hinu forna heimalandi žeirra, Ķsrael, en upp śr 1880 hófu Gyšingar aš flykkjast žangaš undan ofsóknum ķ Rśssaveldi. Žį voru į landabréfum hvorki til Palestķna né Ķsrael, heldur voru žetta héruš ķ Tyrkjaveldi, og voru Gyšingar velkomnir žangaš. Žeir keyptu sér sumir jaršir og hófu aš rękta upp eyšimerkur, en ašrir settust aš ķ borgum. Įriš 1914 voru Gyšingar oršnir 14% ķbśanna. Žegar Tyrkjaveldi var skipt upp eftir fyrri heimsstyrjöld, tóku Bretar ķ umboši Žjóšabandalagsins viš stjórn nokkurra héraša žess, sem saman voru nefnd Palestķna. Gyšingar héldu įfram aš aš flytjast til hins forna heimalands sķns, en viš sķvaxandi andstöšu Araba. Voru Gyšingar ķ strķšsbyrjun 1939 oršnir žrišjungur landsmanna.

Įriš 1947 įlyktaši Allsherjaržing Sameinušu žjóšanna, ekki sķst aš rįši Thors Thors, sendiherra Ķslands, aš Palestķnu skyldi skipt ķ tvennt, milli Gyšinga og Araba. Gyšingar samžykktu žetta, en Arabar höfnušu. Žegar Gyšingar stofnušu Ķsraelsrķki voriš 1948, réšust Arabarķkin öll į žaš, en bišu herfilegan ósigur, og stękkaši landiš nokkuš umfram žaš, sem gert hafši veriš rįš fyrir. Sķšan hafa Arabarķkin rįšist hvaš eftir annaš į Ķsrael, en jafnan bešiš lęgri hlut. Herforingjar žeirra eru of digrir og hermennirnir of horašir. Enn hefur Ķsrael stękkaš. Arabarķkin hafa neitaš aš taka į móti žeim Aröbum, sem vildu flżja frį Ķsrael, ólķkt Grikkjum, sem tóku į móti einni milljón frį Tyrklandi 1922, Finnum, sem tóku viš 400 žśsund frį Rśsslandi 1940, Žjóšverjum, sem tóku viš tķu milljónum frį Póllandi og Tékkóslóvakķu 1945, og Frökkum, sem tóku į móti einni milljón frį Alsķr 1962. Meš žessu hafa Arabarķkin séš um, aš flóttamannavandinn yrši įfram óleystur.

Aš kröfu umheimsins hafa Ķsraelsmenn leyft Aröbum ķ Gaza aš stjórna sér sjįlfum. Žeir kusu yfir sig hryšjuverkamenn, og frį Gaza hefur rignt yfir Ķsraelsmenn flugskeytum, sem eiga aš drepa fólk. Og nś nżlega var gerš svo villimannsleg įrįs frį Gaza į Ķsrael, aš helst er aš jafna viš helförina, sem nasistar skipulögšu. Hvaš eiga Ķsraelsmenn aš gera? Sętta sig viš žetta eins og žegar žeir voru reknir inn ķ gasklefana?

(Fróšleiksmoli ķ Morgunblašinu 14. október 2023.)


Hitt drįpiš

dh003608Tveir Ķslendingar voru drepnir ķ Kaupmannahöfn, eftir aš žżska hernįmslišiš ķ Danmörku gafst upp 5. maķ 1945, rithöfundurinn Gušmundur Kamban, sem margt hefur veriš skrifaš um, og sautjįn įra drengur, Karl Jón Hallsson. Er sagt frį drįpi Karls Jóns ķ Berlķnarblśs eftir Įsgeir Gušmundsson. Fašir hans, Gunnar Hallsson, śtgeršarmašur ķ Esbjerg, og bróšir hans, Björn, voru bįšir nasistar. Karl Jón hafši aš vķsu gengiš ķ unglišasamtök danska nasistaflokksins žrettįn įra, en sagt sig śr žeim tveimur įrum sķšar. Voriš 1945 stundaši hann menntaskólanįm ķ Kaupmannahöfn. Andspyrnulišar gripu hann į götu 5. maķ og fluttu ķ brįšabirgšafangelsi, žar sem hann var geymdur ķ röskan sólarhring. Sķšdegis nęsta dag var hann rekinn upp ķ pall į vörubķl, sem įtti aš flytja hann og fleiri ķ venjulegt fangelsi. Var fyrst ekiš hęgt um borgina, svo aš fólki gęfist kostur į aš hrópa aš föngunum, hrękja į žį og grżta ķ žį öllu lauslegu. Karl Jón varš órólegur, og tók einn andspyrnulišinn žaš til bragšs aš skjóta hann. Drengurinn sęršist og féll nišur į pallinn. Žį var hann skotinn aftur og nś ķ höfušiš, svo aš hann lést strax.

Sķšar kom ķ ljós, aš Karl Jón hafši veriš tekinn ķ misgripum fyrir bróšur sinn. Fašir hans og bróšir fengu bįšir dóma fyrir samstarf og žjónustu viš hernįmslišiš. Dönsk stjórnvöld geršu ekkert til aš upplżsa drįpiš, en sjónarvottar sögšu sķšar frį žvķ, aš Leifur Gunnlögsson verslunarmašur, sem var af ķslenskum ęttum, hefši hleypt af fyrra skotinu, en danskur vörubķlstjóri, P. O. Nielsen, hinu seinna. Er žetta drįp enn eitt dęmi žess, hversu mikilvęgt er aš halda uppi lögum, hvaš sem į dynur. Ķ nokkrar vikur ķ strķšslok var Danmörk stjórnlaus. Margir voru žį teknir af lķfi įn undangenginnar rannsóknar. Eflaust voru żmsir žeirra sekir, en ašrir höfšu ekki framiš nein refsiverš brot, žótt hegšun žeirra hefši ef til vill veriš įmęlisverš. Alkunnur hrottaskapur nasista afsakaši ekkert. Danmörk var ekki Nasista-Žżskaland.

(Fróšleiksmoli ķ Morgunblašinu 7. október 2023.)


Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband